小编: 【摘要】小编给大家带来2018年翻译英语资格考试初级口译英译汉(三),希望对大家有所帮助
【摘要】小编给大家带来2018年翻译英语资格考试初级口译英译汉(三),希望对大家有所帮助。
我们必须认识到,当今世界的文化纷然杂陈、丰富多彩。这是人类的财富,绝非负担。这一特征反映在人权的各个方面,如民权、政治权、经济权、社会权和文化权。如果我们尊重文化的多样性,宽容忍让,和睦相处,这个世界会变得更美好。//处理国与国的关系应超越社会制度和意识形态的差异,努力寻求共同利益的汇合点,不能用一种政治制度和发展模式去规范世界。我们希望联合国成为国际协调中心。我们要求联合国发挥更强有力的作用,以对话和协商的方式协调文化关系,抵剖任何企图以施加政治压力的手段来建立一个单一文化世界的行为。

2018下半年catti三级笔译线月CATTI三级笔译实务英译汉线下半年翻译考试catti二级笔译线下半年CATTI二级笔译综合阅读线下半年catti二级笔译英译汉线年翻译资格考试catti三级笔译词汇(13)
2018下半年catti二级笔译汉译英线月catti二级笔译考前必看词汇(2)
当前网址:http://www.hbxwzx.com/shehui/2018-11-30/23281.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与河北新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

